Tuesday, January 22, 2008

חדש בעברית

קיבלתי הודעה שבלוגר קיים מעתה גם בעברית. נחמד, למרות שאני עדיין לא למדתי מה זה אומר ואיזה הבדל זה עושה. בינתיים החלטתי לכתוב את הערך הזה בעברית. אוקיי אני מנסה שוב ברצינות לקבל אחיזה בנושא שלי, בעוד שמאד מאד בא לי להתפזר ולגלוש לנושא אחר קרוב ללבי: כ"י לטיני אחד שפעם היתה לי הזכות לעבוד עליו. אני לא יודעת מה יותר מושך אותי: הנושא עצמו שהוא מרתק, או העובדה שאני לא חייבת לעשות את זה מה שנותן המון יותר כוח וחשק . בכל מקרה, אני מרשה לעצמי בבלוג הזה להרהר בשני הנושאים. כתב היד הלטיני הוא ספר שעות, זאת אומרת ספר תפילות לאדם שאינו חלק מהכמורה. כמו הכמורה הוא אמור (? אני בעצם לא יודעת אם יש לו חובה דתית או שזה מומלץ בלבד) להתפלל בשעות מסויימות טקסטים מסויימים, שהם כתובים בספר. סוג של סידור, הייתי אומרת. אבל אז נוצרי, ליתר דיוק רומי-קתולי. התפילות והקריאות מן הכתובים (התנ"ך והברית החדשה) מלוות באיורים שאמורים לעזור לקורא להתפלל בכוונה כשהוא רואה מול העיניים תמונות מחיי ישוע, תפילת המחילה של דוד המלך ,או סוף כל בשר, הקבורה וכו'. לפעמים יש גם את איוב או את המשפט האחרון. כ"י כזה נותן לחוקר אתגרים רבים. יש לבדוק קודם כל את הדברים הסטנדרטים כמו מימדי הספר, כמות הקונטרסים והרכבם, שיטת השרטוט ומספר השורות לעמוד. אפילו הנתונים הבסיסיים האלה יכולים לשחק תפקיד בשאלות הגדולות של כל כ"י: היכן ועל ידי מי ועבור מי הוא כתוב. גם אם מתייחסים לכ"י בעיקר בשביל הטקסט הכתוב בו (זה כמובן הערך האולטימטיבי של כ"י) גם אז כדאי ורצוי ובעצם חובה לעמוד על השאלות האלה. הבדיקה הבאה היא בנוגע לכתב: איזה סוג של כתב יש, האם לאורך כל הספר יש את אותה "יד", האם יש תכונות מסויימות שיכולות להיות אופיינים לכותב (שהוא בהכרח מעתיק בסוג ספרים כגון זה) - אם קיימות תכונות כאלה אפשר לנסות לחפש כתבי יד אחרים עם אותם מאפייני כתב. זה נשמע הרבה יותר פשוט ממה שזה בפועל. בספר שעות יש גם את האומנות, שעוזרת לקבוע תקופה ומקום. כתב היד 'שלי' מכיל תמונות מאד פשוטות ולמרות שאין לי חינוך בתולדות האומנות נראה לי זהאמן היה מתחיל או לא היה לו זמן להשקיע בספר השעות שלו. אפשרות אחרת היא כמובן שכך הוא או המזמין רצה, מאילוצי תקציב או מעקרוני דת. דבר אחר שיש בו כדי לבקש תשומת לב הוא חלוקת הטקסט. נדמה לי שבזה יש ייחודיות מסויימת אבל כמות ספרי השעות גדולה וקשה למצוא דווקא את הפרטים האלה (כולם כמובן מתייחסים למיניאטורות ומעטים לטקסט). פרט אחרון בינתיים הוא נוסח התפילה. נעשו מחקרים נרחבים בנוסחי התפילה השונים בתוך ספרי השעות, ומצאתי את נוסח התפילה של כ"י זה, שהוא לפחות קובע את האיזור אליו כתב היד היה מיועד. האזור הוא בורגונדיה שבצרפת.

No comments: